やっぱり英語!|海外旅行や仕事で使える英語・海外ドラマ・英語育児などのこと

海外ドラマ大好きなmiriaが海外旅行や仕事で使える英語フレーズ、英会話そして子どもの英語育児などについて書いているブログです

留守電英語応答メッセージ・伝言を残す英語

英語での留守電応答メッセージ例と、留守電に伝言メッセージを残すときの英語表現です。応答メッセージは、防犯の意味から名前を言わずに電話番号を言う人も多いようです。ここでは標準的/典型的な応答メッセージを紹介しますが、工夫して楽しいものにしてもいいですね。

<1>留守電の英語応答メッセージ・英語案内例

Hello, no one can answer the phone now, but I'd like to return you a call. Please leave your message after the tone.
(ただ今電話に出ることができません。後程折り返しますので、ピーッと鳴ったら伝言を、どうぞ)

Hi, this is ●● speaking. Sorry, we're not at home. So, we'll take your message now. Thank you.
(もしもし、●●です。ただいま留守にしていますので、伝言をお残しください)

Hello. You have reached Jane's answering service. She can't take your call but she LOVES to return phone calls. Please leave a message.
(もしもし、こちらはジェーンの留守電です。ただ今電話に出られませんが、ぜひ折り返したいと思います。どうぞ、伝言をお残しください。)

▼その他の英語フレーズ
You've reached Tony Sasaki.
(こちらは、佐々木トニーです)
This is Sasaki Law Office.
(こちらは、佐々木法律事務所です)
We're unable to take your call.
(お電話に出ることができません)
Please leave your name, phone number, and a brief message after the tone.
(発信音の後に、お名前、電話番号、短いメッセージを残してください)
In case of emergency, please call 123-456.
(緊急の時は123-456に電話してください)

<2>留守電に伝言を残す場合の英語表現
When you hear this, please call me.
(これを聞いたら、電話ください)
Hi, Kathy.This is Tomoko.
(もしもし、キャシー?トモコです)
Please give me a call.
(電話をください)
I left a message on her answering machine.
(彼女の留守電にメッセージを残した)