レストランでの注文やリクエスト・料理や味について使う英語
<1>注文するときに使える英語フレーズ
店員さんは、Are you ready to order? (注文は決まりましたか?)Can I take your order?(ご注文をうかがってもいいでしょうか?)などと聞きます。
▼まだオーダーが決まっていないときの返事:
・Just a minutes, please.
(少し待ってください)
・Not yet. Just a moment, please.
(まだです。少し待ってください)
・Could you give us a little time to decide, please?
(少し待ってもらっていいですか?)
▼注文するときの英語表現
・I'd like the onion soup.
(オニオンスープをください)
・I'll have the onion soup.
(オニオンスープをください)
・I'll have that.
(それにします)
・I'll have the same.
(同じものをお願いします)
*I'll have~/I'd like ~で、「~をください/~にします」の意味eatなどの動詞は使いません。
・Can I have a New York steak, please?
(ニューヨークステーキをください)
*Can I have ~?でオーダーすることもできます。
・I'll try seafood special.
(シーフード・スペシャルを頼んでみるわ)
*tryは、初めて食べてみるというニュアンスの言い方
◆席に着くと、大抵最初にAnything to drink?と飲み物の注文を聞かれます。水道水でいい場合は、Just water, please.と返事します。 ミネラルウォーターを頼むと、炭酸入り(gas)と炭酸なし(non-gas/without gas/uncarbonated mineral water)があるので、Gas or non-gas?などと聞かれます。
▼料理についていろいろ聞く/リクエストする英語の表現
・What's "today's special"?
(今日の特別料理とは何ですか?)
・What do you recommend?
(何がおすすめですか?)
・What kind of dish is this?
(これは、どんな料理ですか?)
・What's the fastest meal?
(いちばん早い料理は何ですか?)
・Is coffee included?
(コーヒーはついていますか?・・・セットを頼んだときなど)
・Can you make it a little mild?
(少しマイルドに(辛さを抑えることが)できますか?)
・Please make a small portion.
(量を少なめにお願いします)
・Do you have Japanese beer?
(日本のビールはありますか?)
・Can you make the salad without onion?
(サラダに玉ねぎは入れないでください)
・Can I have extra tomato?
(トマトを多くしてもらえますか?)
▼なかなかメニュー/料理が来ない時に言う英語表現
・Please bring us the menu.
(メニューを持ってきてください)
・Excuse me, we havent't gotten the menu yet.
(すみません、メニューがまだですが)
・Our order hasn't come yet.
(まだ料理が来ていないのですが)
▼ステーキの焼き加減の注文に使える英語表現
How would you like your steak?(ステーキはどうしますか?)と聞かれたら、
・Well-done, please.
(しっかり焼いてください)
・Medium, please.
(普通の焼き具合でいいです)
・Medium-rare, please.
(普通よりやや生っぽく焼いてください)
・Rare, please.
(レア(=表面だけ焼いてある)でお願いします)
<2>食事中、料理が来た時、クレーム等に使える英会話フレーズ
・How do you eat this?
(どうやって食べるのですか?)
・What's this made from?
(材料は何からできているのですか?)
・Could you bring me the salt, please?
(塩をいただけませんか?・・・店員さんに)
・Could you pass me the salt, please?
(塩を取っていただけませんか?・・同席の人に)
・Can I have some pepper?
(胡椒をいただけませんか?)
・I dropped my fork. Could you bring another one, please?
(フォークを落としました。もう一本持ってきていただけませんか?)
・I don't think this is what I ordered.
(これは注文と違うと思いますよ)
・I didn't order this.
(これは頼んでいません)
・The meat is half done. Could you please cook it a little longer? (肉が生焼けです。もう少し火を通していただけませんか?)
・I ordered tea, not coffee.
(コーヒーではなく、紅茶を頼んだのですが)
・My tea hasn't come yet.
(紅茶がまだ来ていないのですが)
・Another beer, please.
(もう一杯ビールをください)
・I'd like to try some local food.
(地元の料理を頼んでみたいです)
・I'm full. (お腹いっぱいです)
*参考:「お腹が減った」「ペコペコです」は、I'm starving.
▼食事中にテーブルを担当している店員さんが、様子を見に来て、
「いかがですか?」How's everything?/Is everything OK?と聞きます。
もし追加注文などがあれば伝えます。何もなければ、
・Great!(大変おいしいです)、
・Good!(おいしいです)、
・Fine./OK, thank you.
(悪くないですね)などと笑顔で返事します。
<3>料理の味についての英語表現いろいろ
・This is (so) good.
((とても)おいしいです)
・It is tasty.
(風味がある/おいしい)
・The food is excellent.
(料理は素晴らしい)
・That jsut hit the spot.
(まさに食べたいものだった)
・It has a nice aroma.
(とても香りがいい)
・It tastes like it has soy sauce in it.
(醤油を使っているような味がします)
・It's not salty enough.
(塩味が足りないね)
・The meet is a little tough.
(お肉が少し固いです・・・hardではないので注意)
*お肉が柔らかいは、tender(softではないので注意!)
・The coffe is too strong for me.
(コーヒーが少し濃すぎる)
*薄いコーヒーは、weak coffee(=アメリカンコーヒー)
・The skin is very crispy.
(皮がカリッとしている)
▼味や食感などの形容詞
rich・・・濃厚な
refreshing・・・さっぱりしている
greasy・・・あぶらっこい
heavy・・・濃厚な/こってりした
sour・・・酸っぱい
hot・・・辛い
sweet・・・甘い
spicy・・・辛い
salty・・・塩辛い
bitter・・・苦い
high-fat food・・・油っこい食べ物